Demon Slayer es tan genial que está haciendo que los niños japoneses aprendan nuevos kanjis

Te explicamos cuál es la diferencia en esta confusión.

Demon Slayer está batiendo todos los récords en Japón gracias al estreno de su última película Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, que ha logrado recaudar más de 200 millones de dólares en taquilla.

La creciente popularidad de este anime no es lo más sorprendente de todo esto, lo más sorprendente es que esta popularidad ha ocasionado que muchos niños japoneses aprendan a leer un nuevo kanji.

Un profesor de una escuela primaria de Japón señalaba que existe un curioso problema en el que muchos niños están leyendo la palabra 円柱 como «en-bashira».

Como apuntan desde SoraNews24, la palabra del japonés 円柱 es «enchuu», que significa «columna».

Pero el segundo kanji de la palabra también puede significar «hashira» o «bashira». Y aquí es donde viene la confusión, ya que muchos niños no lo leen bien en referencia a los Nueve Pilares de Demon Slayer y lo leen como Llama Pilar.

De hecho, muchos niños aseguran que no sabían que no lo estaban leyendo bien. El idioma japonés es muy complejo, especialmente bajo la mirada de un europeo, pero no deja de ser curioso que un anime haya hecho que muchos niños hayan aprendido a leer bien un nuevo kanji. ¿Qué opinas sobre todo esto?

Sergio J. Ortiz Díaz

Humilde aficionado a la fotografía, la literatura, el cine y la tecnología. Algunos de mis videojuegos favoritos son Journey, SWBF y RiME. Larga vida a Age of Empires II.
Cerrar