¿Qué significan los nombres de los héroes de Dragon Ball?

Explorando el origen de los Guerreros Z.

Dragon Ball es una serie llena de referencias y secretos. Cuando Akira Toriyama creó este producto, puso mucho mimo en los detalles y uno de los apartados en los que más se nota esto es en los nombres de sus protagonistas. Y es que, casi todos los nombres de los principales personajes de Dragon Ball tienen una historia detrás y nosotros queremos ayudaros a comprenderla para que podáis apreciar mejor el trabajo que realizó el artista japonés. Si alguna vez os habéis preguntado qué significan los nombres de los héroes de Dragon Ball, hoy saldréis de dudas porque os traemos un reportaje especial en el que os explicamos el origen de los más destacados. Pero antes de empezar, os informamos de que también os hemos contado cuál es el significado del nombre de los villanos de Dragon Ball.

Gerreros Z de Dragon Ball
Conoce el origen de los nombres de los Guerreros Z de Dragon Ball.

Goku

El nombre del protagonista de Dragon Ball tiene varios significados diferentes dependiendo de si atendemos a su nombre saiyan, Kakarot, o a su nombre terrícola. Kakarot está inspirado en la forma de pronunciar zanahoria en inglés (carrot). Akira Toriyama hizo múltiples referencias a comidas con los nombres de los personajes de Dragon Ball y ésta es sólo la primera.

Por otro lado, Goku tiene dos significados diferentes. Para empezar, la palabra Goku es utilizada en Japón para expresar la cantidad de arroz que necesita una persona para alimentarse durante un año. Además, Goku también es un término que hace referencia al cielo en el país asiático. Es importante interiorizar estos dos significados porque más tarde veremos que fueron clave a la hora de crear a los hijos del héroe.

Dragon Ball Goku
Que Goku es un glotón ya queda claro con los significados de su nombre.

Chichí

La mujer que logró conquistar el corazón de Goku también tiene un nombre con un significado muy particular. Si bien es cierto que Chichí en español suena muy parecido a la forma infantil de referirse a la vagina, lo cierto es que Akira Toriyama quiso hacer referencia a otro órgano femenino con este nombre. Y es que, en japonés, Chichi es sinónimo de senos, pero también de leche animal, de ahí que en Latinoamérica se tradujese su nombre como Milk (leche en inglés).

Dragon Ball - Chichí
No nos extraña que Chichí tenga vergüenza ahora que conocemos lo que significa su nombre.

Gohan

Si antes os contábamos que Goku es la cantidad de arroz necesaria para alimentar a una persona durante un año y os decíamos que era importante acordarse de ello, era porque Gohan guarda relación directa con eso. La palabra que da nombre al primogénito de Goku es el término utilizado para llamar al arroz en japonés. Además, Gohan también se traduce como almuerzo, por lo que queda claro que Toriyama quería que el arroz y la comida fueran elementos comunes en esta familia protagonista de su serie y de ahí sus nombres y los empachos que se daban entre combate y combate.

Gohan en Dragon Ball Z
¿Aún os extraña que Gohan se pasase los ratos libres comiendo?

Goten

Goten como tal no significa nada en japonés, pero si se separan los kanjis de su nombre podemos entender las referencias que hizo Akira Toriyama en relación a Goku con el que fue su segundo hijo. El kanji Ten se puede traducir al castellano como paraíso u otra vida, mientras que Go puede utilizarse para hacer referencia a la capacidad de entender algo. Así pues, Goten sería sinónimo de entendiendo el paraíso, lo que guarda una relación directa con el significado de cielo que se le puede dar al nombre de su padre.

Goten en Dragon Ball Z
Ahora se entiende la bondad de Goten.

Videl

Siguiendo con la familia protagonista, nos centramos ahora en Videl, la mujer de Gohan. El origen de su nombre guarda relación directa con el de su padre, Mr. Satan. Satán es uno de los nombres que recibe el demonio cristiano y Videl no es otra cosa que un anagrama de devil (demonio en inglés).

Videl en Dragon Ball Z
Con ese nombre, más le vale a Gohan no mosquear a su mujer.

Pan

Por último, para terminar con la familia del protagonista principal de Dragon Ball, nos encontramos con Pan, la nieta de Goku. Su nombre no tiene mucho misterio ya que, al igual que en castellano, Pan es la palabra japonesa que se utiliza para referirse al pan. Así pues, nos encontramos con un nuevo alimento en esta familia.

Pan en Dragon Ball Super
¿No os parece que este bebé tiene cara de pan? (guiño, guiño).

Vegeta

Aunque se presentó como un villano al inicio de Dragon Ball Z, Vegeta terminó por convertirse en todo un héroe. El origen de su nombre es bastante simple y vuelve a tener relación con los alimentos. Para su creación, Akira Toriyama cogió las seis primeras letras de la palabra Vegetable, verdura en inglés. Como dato curioso, cuando más tarde se presentó a su hermano, se quiso completar la palabra y de ahí que le pusieran Tarble por nombre.

Vegeta en Dragon Ball
Seguro que siempre está de mal humor porque le gastaban bromas con su nombre cuando era pequeño.

Bulma

Más cómico es el nombre de la mujer de Vegeta. Para Bulma, Toriyama tomó como referencia la palabra Bloomers, que es como se llama a esos pantalones cortos que usaban algunas mujeres a modo de ropa interior o de pijama. Quedaos con este detalle porque es importante en su familia.

Bulma en Dragon Ball
¡Ah, filho da p***! Agora sim entendo.

Trunks

El nombre del primogénito de Bulma y Vegeta tiene un origen muy similar al de su madre. Si Bulma debía su nombre a un tipo de ropa interior femenina, Trunks se lo debe a un tipo de ropa interior masculina. Y es que, Trunks se puede traducir como calzoncillos tipo bóxer o como pantalón corto deportivo.

Trunks en Dragon Ball Z
Así que las pintas de «chulo playa» vienen por el nombre, ¿eh?

Bulla

La hija pequeña de este matrimonio entre Vegeta y Bulma también debe su nombre a ropa interior. En este caso hay que atender a la forma de pronunciar Bulla japonesa. En el país asiático no existe sonido para la letra ele y es sustituido por el de la erre suave por lo que Bulla es pronunciado como “Bura”, que no es otra cosa que una forma de abreviar brassiere (pronunciado “burasiere” en japonés). De este modo podemos decir que Bulla significa sujetador.

Bulla en Dragon Ball Z
Ya sabemos por qué Bulla estaba todo el día pegada a la teta de bebé.

Bardock

Como buen Saiyan, Bardock, el padre de Goku, también debe su nombre a un vegetal. En este caso, Toriyama se basó en la palabra inglesa Burdock, que significa bardana en castellano. Esta verdura popular en la Edad Media ya casi no se utiliza en occidente, pero en Japón sigue siendo bastante frecuente aún a día de hoy.

Bardock en Dragon Ball Z
Cuando abra un restaurante vegetariano lo llamaré Bardock.

Gine

Por su parte, la madre de Goku cuenta con otro nombre que resulta ser un anagrama. Y es que, Gine es una forma modificada de negi, que es la palabra con la que los japoneses se refieren a la cebolleta.

Gine en Dragon Ball Broly
¿Se puede decir que Gine es la abuela cebolleta de Gohan y Goten?

Kale

Ya hemos visto que los de los saiyan tienen su origen en comidas y el de Kale no es una excepción. Literalmente, Kale es una col rizada en Japón, por lo que no estamos ante un nombre con demasiado misterio.

Caulifla

Por su parte, la inseparable compañera de Kale debe su nombre a otro vegetal. Y es que, Caulifla viene directamente de la palabra inglesa cauliflower, o lo que es lo mismo, coliflor en castellano. Menudo nombre para la primera mujer en alcanzar el nivel super saiyan en Dragon Ball.

Kale y Caulifla en Dragon Ball Super
Otras dos saiyans con nombres de verdura. ¡Vaya mundo ese Vegeta!

Cabba

Este otro saiyan del Universo 6 de Dragon Ball Super también debe su nombre a otro vegetal, ¿entendéis ya la importancia de que Vegeta se llame así? Cabba es un diminutivo de cabbage, que significa repollo en inglés.

Cabba en Dragon Ball Super
Para ser un repollo, Cabba está bastante escuálido.

Krillin

De nuevo nos encontramos con un nombre cuyo origen viene dado por la forma de hablar japonesa. Krillin en japonés es pronunciado como “Kuririn”. Para entender su auténtico significado debemos dividir el nobre en dos. Por un lado tenemos la palabra japonesa Kuri, que se traduce al castellano como castaña, un chascarrillo de Akira Toriyama sobre la forma de la cabeza del personaje. Por otro, tenemos la terminación Rin, que sería la misma de la palabra shaolin si atendemos a su pronunciación japonesa. Así nos encontraríamos con que Krillin es el shaolin de la castaña.

Krillin en Dragon Ball
Pues sí que tiene pinta de ser el monje de la castaña, sí.

Piccolo

Este gran aliado de los Guerreros Z debe su nombre a un pequeño instrumento de viento homónimo. Pero Piccolo no es el único personaje de Dragon Ball con este tipo de nombre puesto que sus compañeros de banda también tenían nombres de de instrumentos musicales: Cymbal significa timbal, mientras que Tambourine hace referencia a la pandereta.

Piccolo en Dragon Ball Super
¿Se estará preparando para darnos un concierto con su flauta?

Yamcha

Yamcha es otro nombre compuesto por la abreviación de dos palabras. La primera de ellas es una yamuimo, que significa batata. La segunda es ocha, un tipo de té verde japonés. La combinación de la batata y el té ocha es muy popular en Japón y es bastante frecuente tomarla como aperitivo.

Yamcha en Dragon Ball Z
Y si vuelve a morir de forma ridícula, ¿quién va a poner los aperitivos a los Guerreros Z?

Ten Shin Han

Muy curioso es el caso del nombre de este héroe de Dragon Ball. Para su creación, Akira Toriyama tomó prestada la expresión china “tien chu fan”, que es un tipo de arroz frito, pero le cambió los kanjis para que sonase igual sin que se escribiese del mismo modo.

Chaoz

Por su parte, el compañero de Ten Shin Han también debe su nombre a otro alimento típico de algunos países de Asia como China, Korea o Japón. Chaoz significa jiaozi, o lo que es lo mismo gyoza o empanadilla japonesa.

Ten shin han y chaoz
Hola, venimos de China para ofreceros ricos alimentos.

Muten Roshi

Muten Roshi en realidad es una traducción del doblaje español y el personaje en la versión original se llama simplemente Roshi, que no es otra cosa que la pronunciación japonesa de la palabra “Laoshi”, que quiere decir maestro. Por otro lado, este personaje también es nombrado ocasionalmente como Kame Sennin, que traducido sería el ermitaño de la tortuga, lo que hizo que en España le conociésemos como Tortuga Duende y Maestro Tortuga durante los primeros compases de Dragon Ball.

Muten Roshi Dragon Ball
Lo del caparazón de tortuga a la espalda tenía todo el sentido del mundo.

Yajirobe

El nombre de este cómico personaje significa literalmente equilibrio. Pero Yajirobe también es el nombre de un juguete tradicional japonés que consiste en una especie de pequeño espantapájaros de bambú que mantiene el equilibrio pese a moverse de un lado a otro, algo similar a lo que en España conocemos como tentetieso.

Yajirobe en Dragon Ball
«Mira lo bien que aguanto el equilibrio».

Y hasta aquí nuestro repaso al significado de los nombres de los héroes de Dragon Ball. Si os ha resultado interesante este reportaje, os recordamos que ya podéis leer otro de nuestros artñiculos en el que os explicaremos el origen de los villanos de esta serie creada por Akira Toriyama.

Luis López Zamorano

Fiel seguidor de la palabra del Fox God. Dadme un folio en blanco para escribir y me haréis feliz. Doy la turra con mis pasiones desde hace años por internet. Videojuegos, música, wrestling y Japón como estilo de vida.
Cerrar