Nintendo Switch tiene un juego con una traducción terrible y fascinante a la vez

Nintendo Switch tiene un juego con una traducción terrible y fascinante a la vez

No todo iba a ser Zelda en el lanzamiento de Switch. La eShop para la nueva consola de Nintendo se ha reservado una sorpresa totalmente inesperada que está provocando la repulsa y la delicia a partes iguales en algunos usuarios. Y es que Vroom In The Night Sky y su nota media de 16 en Metacritic no lo hace especialmente apetecible así de primeras, ¿pero y si te decimos que su traducción es tan mala que lo mejor del juego es leer sus frases?

Por supuesto, esto tiene bastante más gracia para los angloparlantes, puesto que las principales carencias de Vroom In the Night Sky son gramaticales. Pero eso no quita para que deje frases como “¡La luna de esta noche es mi amiga!”, que todos deberíamos llevar tatuada en el pecho. Kotaku dispone de algunas capturas de pantalla que harían revolverse a Shakespeare, Wilde y Muzzy en sus respectivas tumbas y que incluyen mala conjugación de verbos (“Buyed” cuando debería decir “Purchased” o “Sold Out”, como ya se ha confirmado que indicará tras un parche) mal uso de determinantes y adverbios (“Es un cielo. Es un completamente cielo”) o dejarse frases a medio construir (“Porque etapa de crecimiento”).

Siendo francos, el listón de la versión para el mercado hispano de Suikoden II sigue estando muy, muy alto, pero Vroom In The Night Sky augura muy buenos ratos para los amantes del engrish hasta que un próximo parche dé buena cuenta de estos horrores. ¿Te atreverías a jugarlo en español y ver qué maravillas nos cuenta?

Cerrar