"El maltrato idiomático al jugador español", mañana en nuestro artículo de opinión

Hace dos décadas los videojuegos no eran un medio de masas como lo son hoy en día y lo sorprendente era encontrar un título cuyos responsables se hubieran tomado la molestia de doblar al castellano. Con el paso de los años han sido la mayor parte de las grandes compañías las que han hecho el esfuerzo económico para llegar a más tipos de públicos, aunque el efecto se está revirtiendo nuevamente.

En nuestra columna de opinión de mañana hablaremos largo y tendido sobre la determinación que ha tomado Xbox España de dejar de doblar sus videojuegos exclusivos a nuestro idioma. Analizaremos las causas, los motivos reales que Microsoft tiene para llevar a cabo esta táctica y expondremos nuestra opinión sobre el tema y si es la mejor decisión que ha podido escoger la compañía de Redmond en tierras españolas.

Mientras esperas a nuestro nuevo artículo de opinión, que estará disponible durante el día de mañana, queremos que nos hagas llegar a través de la caja de comentarios tu propio parecer sobre la estrategia de Xbox España de no doblar sus juegos exclusivos y condenar a los usuarios a leer por siempre jamás.

Cerrar