Juego de Tronos: Analizamos las claves de su éxito

Juego de Tronos es una serie que está en boca de todos, y que se habla de ella durante todo el año, ya sea porque la está emitiendo HBO (o Canal+ en España), por su estreno en formato doméstico o porque la gente comenta las ganas que tiene de que llegue la próxima temporada. La cuarta temporada ya está terminando, y a falta de dos episodios para terminar la adaptación del tercer libro de la magistral obra de George RR Martin, Tormenta de espadas, hemos decidido preguntar a los expertos por el fenómeno de la serie en nuestro país y en el resto del mundo.

Debido a esto, hemos tenido el gustazo de charlar de todo lo que rodea a la ficción de HBO con los responsables de las cuentas de Twitter @JuegoDeTronosTM y @RobbStarkSpa, donde ellos más que nadie conocen el fervor que se vive a diario con la serie en las redes sociales. Así pues, les hemos preguntado sobre algunas dudas generales sobre cómo tratar los spoilers y los cambios en la adaptación; así como sobre sus preferencias en cuanto a cambios respecto al material original, elección del reparto, escena preferida o sus opiniones sobre el papel de la comunidad westera española, entre otras. Espero que la disfrutéis tanto como lo hemos hecho nosotros.


AlfaBetaJuega: ¿Consideras que la serie mejora con cada temporada estrenada?

JuegoDeTronosTM: Sin duda, se nota el aumento de presupuesto, dado el éxito de audiencia. Las tramas además ayudan, con sus giros constantes y sorpresas de cada temporada, ampliando la repercusión con ayuda del boca a boca.


ABJ: ¿Crees que la nueva temporada ha atraído a más gente que otros años?

JDT: Quizás mucha gente ha decidido unirse ante la avalancha de los medios. Todo es Juego de Tronos. Se aprovecha para campañas publicitarias, partidos de fútbol, política, moda, etc. Muchos han caído en sus redes por saturación. Una vez se han enganchado, son fieles dada la calidad de la serie, leen los libros, contagian su entusiasmo, y el fenómeno crece.

ABJ: ¿Observas si la gente espera a verlo en español o prefiere verlo subtitulado?

JDT: Hay tres tipos de gente: Los ansiosos que nos da igual el idioma o los subtítulos para devorar los capítulos. Los que prefieren la V.O. o V.O.S.E. por la calidad de los actores. Y los que no aguantan leer los subtítulos y esperan a su doblaje.

ABJ: ¿Cómo definirías a la comunidad westera en España?

JDT: Son legión y muy entusiastas. Tenemos cuentas fakes de todos los personajes principales, desde Daenerys, Tyrion, Cersei, etc. A, incluso, secundarios o triviales, como del Chico del Queso que les sirve a Margaery y Olenna y sólo aparece 5 segundos. Ayudan con humor e ingenio a difundir la saga y la serie de libros.
 

ABJ: De vivir en el mundo de Juego de tronos, ¿en qué reino o ciudad libre te gustaría vivir? ¿A que noble casa te gustaría pertenecer?

JDT: Sin dudar Dorne, por su similitud a España. Además de ser un reino tranquilo, sin grandes presiones sociales y lejos de guerras y politiqueos (al menos, por ahora).

ABJ: ¿Cuál es tu personaje favorito?

JDT: Tyrion Lannister y Davos, a la par.
 

ABJ: ¿Prefieres los libros o la serie?

JDT: Los libros me encantaron cuando los leí, tras ver la segunda temporada. La serie va más allá, es una delicia visual. No sabría con cuál quedarme, si tuviera que elegir; así que me decanto por los dos, siendo los libros mucho más ricos en tramas, desarrollo de personajes y ambientaciones.

ABJ: ¿Cómo te tomas los cambios significativos entre la serie y los libros?

JDT: Regular, la verdad. Por un lado, me gusta que sigan sorprendiéndome con sus tramas paralelas. Por otra, me indigna que modifiquen datos nimios de los libros, como el nombre de Asha/Yara, y hayan inventado personajes como Talisa o hayan eliminado otros como el hermano mayor de Loras Tyrell, heredero a Altojardín. Sufro una lucha dual en cada episodio, como creo que nos pasa a todos los lectores.

ABJ: ¿Cómo tratas el tema de los spoilers de los fans que se han leído los libros o ya han visto el último episodio emitido en inglés?

JDT: Nosotros nos enorgullecemos de no spoilear, o al menos lo intentamos; porque siempre habrá despistados que por uno u otro motivo no siga la serie al ritmo de los demás. Solemos dar un margen de varios días o incluso semanas; pero nos sentimos impotentes cuando, por ejemplo, colgamos una foto humorística sobre la muerte de Khal Drogo, y alguno se queja.

ABJ: ¿Cómo actúas en los periodos entre temporadas donde no se habla tanto de la serie? ¿Cómo animas a los fans durante esos meses?

JDT: Radicalmente, les animo a leer los libros. Por en medio, nosotros subimos fotos de actores en las grabaciones de la temporada siguiente, lanzamos concursos o sorteos, informamos sobre nuevas localizaciones, etc. Procuramos mantener el hype.
 

ABJ: ¿Cuál consideras la mejor y la peor elección en cuanto al reparto?

JDT: Peter es el mejor Tyrion posible. Lena brilla como Cersei. Emilia lo clava. Charles magnífico. Todos lo bordan. Me quedaría con Peter porque su personaje es el más sufrido ya desde el principio, y requiere un nivel de actuación que borda la perfección dramática. La peor, quizás, Asha Greyjoy; porque no refleja cómo es el personaje, ni físicamente, ni en su forma de desenvolverse. Quizás mejore, veremos.

ABJ: ¿A favor o en contra de los desnudos en la serie?

JDT: Somos tres chicas y estamos totalmente a favor de los desnudos. Si pueden ser masculinos, mejor.
 

ABJ: ¿Acudirás a Andalucía para asistir en vivo al rodaje de la quinta temporada?

JDT: Por supuesto. Y si solicitan extras, allí estaremos.
 

ABJ: ¿Qué te pareció más impactante, la Boda Roja o la Boda Púrpura?

JDT: Hablando de los libros, la BR fue tan sorpresiva que te deja sin aliento, incrédula. En la serie lo supieron plasmar fantásticamente, y se reflejó perfectamente en las redes sociales con sus millones de quejas e indignaciones. La BP fue otra sorpresa, mucho menor en comparación, ciertamente.

—————————————————————————————————————————————

[PREGUNTA CON SPOILER]

ABJ: RobbStarkSpa, ¿Cómo viviste el final de Robb? ¿Pensaste en algún momento en dejar de ver la serie o leer los libros?

RobbStarkSpa.- En el libro lo viví como casi todos los que no sabíamos su destino. En el capítulo me sentí incómodo, tenso. El punto de vista con el que se relata es el de una cauta y recelosa Catelyn, y nos contagia su malestar. Cuando llegó el momento crítico, yo sentí una mezcla entre estupor, incredulidad y rabia. Otra vez ensañándose con los Stark, de nuevo por pecar de incauto. En la serie madrugué para ver el episodio en streaming, en directo en EEUU, y creo que estuvo a la altura. Dejando a un lado los cambios (Talisa, el Gran Jon, esposa de Walder Frey, etc.), reflejó la amplitud de sentimientos de Cat en cada momento, el desprecio de Walder Frey, la frialdad de Roose Bolton, etc. Quizás eché de menos a un Viento Gris más combativo, al igual que en los libros. No mereció ese final. Por supuesto, en ningún momento pensé en dejar los libros, todo lo contrario; aunque forcé una pausa de lectura de varios días, para masticar tranquilamente mi decepción e indignación.

[FIN SPOILER]
—————————————————————————————————————————————

ABJ: Si pudieras hacerle una pregunta a George R.R. Martin, ¿qué le dirías?

RSS: ¿Quién es la madre de Jon Nieve? (risas) No, en serio, le preguntaría si tiene pensado escribir alguna precuela sobre la Rebelión de Robert, o sobre la llegada de los Targaryen, por ejemplo. Y si me dice que no, le insistiría el respecto.

 

ABJ: ¿Cuál es tu escena favorita de la serie y del libro? ¿Coinciden?

RSS: Sin spoilear: De la serie, la Boda Roja. De los libros, la Batalla del Aguasnegras.

ABJ: ¿Cuál estimas como el mayor error de adaptación de la serie respecto al libro? ¿Y el mejor acierto en el cambio?

RSS: Todo el tema Talisa – Jeyne. Se han inventado un personaje nuevo, familia nueva, trama nueva, desenlace nuevo, cuando el original es suficientemente rico. Incluso me atrevería a decir que en los libros da mucho más juego el personaje original, por motivaciones externas y teorías conspiranoicas que no quiero destripar para los futuros lectores. En la serie Talisa ha dado la talla, ha sido quizás más televisivo y sentimentaloide, pero el personaje original no hubiera desmerecido la trama final del Rey en el Norte.

ABJ: ¿En qué año piensas que será publicado Vientos de Invierno?

RSS: En el 2015, como mínimo, y contando con la presión a que está sometido George RR Martin por fans y por la HBO… Ésta más influyente que los fans (risas). Traducido y publicado en España, un año después.
 

ABJ: ¿Cómo reaccionan los fans a los cambios de la serie respecto al libro? ¿Todas son negativas o hay gente a favor?

RSS: En mi caso procuro, disfrutar de serie y libro como independientes. Me duele que a veces cambien tramas por detalles insignificantes, porque me resulta incomprensible. En otras ocasiones, los cambios son abrumadores. Intento disfrutar la serie lo máximo posible, pero siempre hay un rincón de tu cerebro que comparará constantemente las tramas de libros y serie.

JDT: Estamos de acuerdo con Robb. No somos puristas ni nos indignamos por el más mínimo cambio, pero tampoco dejamos de fijarnos y preguntarnos por qué tanto cambio, muchas veces innecesario. En general, los fans están con nosotros, aunque no descartamos los ya mencionados puristas, que se quejan hasta por la forma de vestir de Daenerys.

La cuarta temporada de Juego de tronos es emitida los domingos en Estados Unidos por el canal HBO; y en España por Canal+, el lunes en V.O.S.E. y el martes en versión doblada el capítulo de la semana anterior.


Eduardo Quintana

Cerrar