Overwatch la vuelve a liar con la nueva skin de Hanzo

Overwatch: La han vuelto a liar con los kanji en la nueva skin de Hanzo

El sistema de escritura japonés es bastante complejo, ya que cuenta con caracteres kanji, los cuales se emplean para expresar conceptos. Cada símbolo kanji tiene su propio significado correspondiente a un concepto, y es difícil controlarlos todos para aquellos que no conozcan el idioma (e incluso para los que lo conocen).

Está claro que en Overwatch no están todo lo familiarizados que debieran con este sistema de escritura, ya que en la última skin de Hanzo han cometido un error que chirría mucho a ojos de los japoneses. Este error ha sido marcar la tira de su carcaj con los caracteres 矢 印 (yajirushi), que significan literalmente “símbolo de flecha”. Sí, ese símbolo que ves en los carteles de las autopistas o en los mapas. El kanji correcto para denominar el concepto “flecha” en tanto que “proyectil que se lanza con un arco” sería 矢 (ya). Por esto, las reacciones de los jugadores conocedores del idioma no se han hecho esperar en las redes sociales, ya que esta metedura de pata parece propia de quien ha tirado del traductor de Google, según nos cuentan en Kotaku.

No es la primera vez que Overwatch la lía con los caracteres kanji en algo que tiene que ver con Hanzo, como podéis ver en este corto que recogimos aquí el año pasado. Por otro lado, si sois usuarios de este héroe seguro que os interesan los testimonios de los jugadores que sufren acoso por elegirlo.

Publicaciones relacionadas

Cerrar