Por fin se traducirán algunas de las entrevistas y charlas más famosas de Satoru Iwata

Muchas entrevistas del antiguo CEO de Nintendo solo estaban disponibles en japonés.

entrevistas iwata

Algunos fans sabrán que Nintendo tiene unos archivos públicos donde los jugadores pueden volver a ver unas antiguas entrevistas llamadas ‘Iwata asks’ donde el antiguo CEO de Nintendo entrevista a varios desarrolladores. La pega es que no todas estas entrevistas están ahí presentes ya que no todas se tradujeron al inglés por parte de Nintendo. Claro está que es más fácil traducir desde el idioma sajón al castellano, así que el hecho de que esas entrevistas en japonés pasen a estar en inglés facilita que los hispanohablantes podamos entenderlas.

Que estas entrevistas anteriormente en japonés pasen ahora a estar transcritas al inglés, se lo debemos a Nick Mosier, que como reporta Kotaku está trabajando en los seis capítulos de las entrevistas todavía por transcribir, la primera parte de estas entrevistas ya se encuentra en la web de Nick. Esta entrevista trata de Final Fantasy Crystal Chronicles: The Crystal Bearers, un juego para Wii que salió a la venta en 2009. Para el lanzamiento del juego, Iwata habló con el productor ejecutivo Akitoshi Kawazu. Aquí un fragmento:

Iwata: En realidad, compartimos una conexión en el sentido de que ambos asistimos al Instituto de Tecnología de Tokio al mismo tiempo.

Kawazu: Sip. Y si no me equivoco, fui tres años menor que tú. (Risas)

Iwata: Estábamos en diferentes disciplinas cuando éramos estudiantes, así que nunca nos conocimos, pero cuando supe de ti y de lo que hacías en la industria y de que nos habíamos graduado en la misma universidad, sentí que teníamos una conexión misteriosa. Para nuestra generación, es raro que los compañeros de escuela terminen haciendo juegos para ganarse la vida. Nos hemos visto muchas veces a lo largo de los años, pero esta es la primera vez que hemos podido tener una charla cara a cara, ¿verdad?

Kawazu: Eso es correcto. (Risas)

Iwata: Así que estabas inmerso en juegos como estudiante, pero ¿cómo te metiste en la creación de juegos con Square (actualmente Square-Enix)?

Kawazu: Es una historia vergonzosa, pero… Comenzó con una revista de anuncios de trabajo a tiempo parcial. Ocasionalmente, tenían puestos de trabajo, pero yo no sabía nada de una compañía llamada Square. Sin embargo, justo cuando publicaron 水晶のドラゴン[Suishou no Dragon], tenían un anuncio con una de las ilustraciones del Gen Sato y me llamó la atención.

Iwata: El software de juegos y la compañía que lo hizo no estaban relacionados, ¿verdad?

Kawazu: Cierto. Además de eso, no había mucho personal contratado para trabajos de desarrollo de videojuegos en ese momento, así que decidí presentar mi currículum. Recibí una llamada y lo primero que me dijeron fue: ‘La fecha límite fue ayer’.

Iwata: (Risas)

Estas entrevistas tienen su punto y resultan interesantes para reafirmar la figura de Satoru Iwata como una de las piezas más importantes en la industria de los videojuegos. Por si os interesa la entrevista completa a Akitoshi Kawazu así como muchas otras que lleguen en el futuro recordad visitar la web de Nick Moiser, que es quien está haciendo la gran labor de transcribir al inglés un lenguaje tan rebuscado como el japonés.

Daniel Villagrasa

Xboxer para unos, sonyer para otros, pero no veas lo que me gusta disfrutar de ambas plataformas. Jugando desde que tengo memoria y aprovechando a la mínima para deciros lo mucho que quiero a Hideo Kojima.

Publicaciones relacionadas

Cerrar