Pokémon: El tema original era muy diferente en Asia

Las localizaciones de las series no solo suponen muchas veces el traducir y doblar. También conllevan otros cambios de edición y hasta de cabecera para adecuarse más a su público y que resulte más fácil de recordar. Pokémon no fue una excepción, y hace dos décadas el público asiático veía comenzar los capítulos de su anime de un modo muy diferente como lo hicimos nosotros en España, donde se tradujo la sintonía estadounidense.

Si tienes curiosidad por saber cómo sonaba en Asia el opening de Pokémon, o al menos en Japón y en Corea del Sur, Dave, del canal The World of Dave te va a sacar de dudas junto a sus dos acompañantes y lo va a hacer con ritmo, repasando las sintonías de inicio y el célebre PokéRap que repasaba los nombres de los Pokémon de la primera generación, que cada cual conoció en una región distinta. Y las caras de cada uno son un verdadero poema. Esto lo podríamos hacer con franceses e italianos con muchas series de anime, especialmente las que pasaban en Telecinco, y llevarnos la sorpresa de que lo que aquí tarareamos como la canción de Campeones era en realidad la sintonía italiana de Lupin III. Pero ahora toca Pokémon y su primera banda sonora original. Aquí lo tienes: 

Publicaciones relacionadas

Cerrar